German-English translation for "hoehnisch vorwerfen"

"hoehnisch vorwerfen" English translation

Did you mean verwerfen?
höhnisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mocking
    höhnisch spöttisch
    scoffing
    höhnisch spöttisch
    derisive
    höhnisch spöttisch
    scornful
    höhnisch spöttisch
    sneering
    höhnisch spöttisch
    höhnisch spöttisch
examples
  • mit einem höhnischen Blick
    with a scornful look
    mit einem höhnischen Blick
  • gloating
    höhnisch hämisch
    höhnisch hämisch
höhnisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
vorwerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • jemandem etwas vorwerfen zum Vorwurf machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reproach (oder | orod rebuke)jemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas vorwerfen zum Vorwurf machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem etwas vorwerfen schwächer
    to remonstrate withjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemandem etwas vorwerfen schwächer
  • jemandem etwas vorwerfen beschuldigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas vorwerfen beschuldigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • move up (troops) rapidly, bring (troops) rapidly into action
    vorwerfen Militär, militärisch | military termMIL ins Kampfgebiet schicken
    vorwerfen Militär, militärisch | military termMIL ins Kampfgebiet schicken
Opportunismus
[-tuˈnɪsmʊs]Maskulinum | masculine m <Opportunismus; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
auflachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
grinsen
[ˈgrɪnzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grin (überAkkusativ | accusative (case) akk at)
    grinsen
    grinsen
examples
grinsen
Neutrum | neuter n <Grinsens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grin
    grinsen
    grinsen
examples
Fraß
Maskulinum | masculine m <Fraßes; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • muck
    Fraß umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    swill
    Fraß umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Fraß umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
examples
  • food
    Fraß Nahrung, besonders für Raubtiere
    feed
    Fraß Nahrung, besonders für Raubtiere
    Fraß Nahrung, besonders für Raubtiere
examples
  • ein Fraß der Geier sein
    to be food for the vultures
    ein Fraß der Geier sein
  • etwas | somethingetwas den wilden Tieren zum Fraß vorwerfen
    to throw (oder | orod feed)etwas | something sth to the wild animals
    etwas | somethingetwas den wilden Tieren zum Fraß vorwerfen
  • feed
    Fraß Jagd | huntingJAGD des Raubwilds, Wildschweins
    Fraß Jagd | huntingJAGD des Raubwilds, Wildschweins
  • eating away
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR durch Schädlinge
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR durch Schädlinge
  • damage
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schaden
    destruction
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schaden
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schaden
  • canker
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR durch Krankheit
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR durch Krankheit
  • caries (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Fraß Medizin | medicineMED
    Fraß Medizin | medicineMED
Takt
Maskulinum | masculine m <Takt(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tact(fulness), delicacy
    Takt Feingefühl
    Takt Feingefühl
examples
Zuruf
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • shout
    Zuruf Zwischenruf
    Zuruf Zwischenruf
examples
  • ein Zuruf aus dem Publikum
    a shout from the audience
    ein Zuruf aus dem Publikum
  • höhnische (oder | orod ironische) Zurufe
    derisive shouts, hecklingSingular | singular sg
    höhnische (oder | orod ironische) Zurufe
  • shout
    Zuruf ermunternder, begeisterter
    cheer
    Zuruf ermunternder, begeisterter
    Zuruf ermunternder, begeisterter
examples
examples
äußern
[ˈɔysərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • express
    äußern Wunsch, Ansicht etc
    voice
    äußern Wunsch, Ansicht etc
    äußern Wunsch, Ansicht etc
examples
  • express
    äußern Gefühle etc
    show
    äußern Gefühle etc
    äußern Gefühle etc
äußern
[ˈɔysərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich äußern (überAkkusativ | accusative (case) akkoder | or od zu)
    talk (about), speak (about), express oneself (on)
    sich äußern (überAkkusativ | accusative (case) akkoder | or od zu)
  • sich zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern
    to comment (oder | orod express one’s views) on a subject
    sich zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern
  • sich dahin gehend äußern, dass …
    to express oneself to the effect that …
    sich dahin gehend äußern, dass …
  • hide examplesshow examples
äußern
Neutrum | neuter n <Äußerns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Miene
[ˈmiːnə]Femininum | feminine f <Miene; Mienen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • expression
    Miene Gesichtsausdruck
    look
    Miene Gesichtsausdruck
    mien
    Miene Gesichtsausdruck
    Miene Gesichtsausdruck
examples
examples
  • air
    Miene Aussehen
    look
    Miene Aussehen
    Miene Aussehen
examples
  • mit der Miene eines Gekränkten
    with an injured air
    mit der Miene eines Gekränkten
examples
  • Miene machen, etwas zu tun in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look as if one were about to doetwas | something sth
    Miene machen, etwas zu tun in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er machte keine Miene aufzustehen
    he showed no sign of getting up
    er machte keine Miene aufzustehen